원작에 대한 지식 없이 자막을 만드는 행위의 결과 └애니메이션




얘가 왜 장량이냐.. 장료지...

적어도 원작이 있는 작품이라면 원작에 대해 약간이라도 (적어도 캐릭터 이름만큼은..) 알아본 후에 해줬으면 하는 바램입니다.




덧글

  • 크르 2008/09/01 22:09 # 답글

    .....장량...장료가 땅에서 통곡을 할 듯-_-;;
  • 아키라 2008/09/01 22:10 #

    어흑..ㅠㅠ
  • 루인 2008/09/01 22:10 # 답글

    장량! 쿨럭

    예전에 모 삼국지 만화를 봤을때도 번역자가 삼국지에 대한 지식이 없는지 장료를 장량으로 번역해 놨더군요...
  • 츤제위 2008/09/01 22:10 # 답글

    하하하하하...
    원작을 안보면 그렇긴 하죠,,,
    하하하...
  • 프렐 2008/09/01 22:11 # 답글

    앜............장량....
  • 츤키 2008/09/01 22:12 # 답글

    장량이 누군가요?으허허허.. ㅠㅠ
  • 넥스터 2008/09/01 22:18 #

    황건당 두목 장각의 막내 동생 아닙니까. ㅡ.ㅡ;; 이 분도 허점 발견....!
    아니, 농담인가요...? 아무튼...;
    좀더 옛날로 가면 한고조 유방의 책사인 장량도 있고....;
  • 츤키 2008/09/01 22:37 #

    ...뒤에 ㅠㅠ 보셨으면 농담인걸 아셨을껀데...O<-<
  • 홍당 2008/09/01 22:15 # 답글

    ...쩝
  • 넥스터 2008/09/01 22:16 # 답글

    저건 삼국지도 모르고 그냥 발음 꼴리는대로 한 것일지도 모른다고 생각했어요.
  • vcvc 2008/09/01 22:19 # 삭제 답글

    또시작이네
    니가 한번 자막 제대로 만들고나서 까자.ㅉㅉ
    저걸로 던받아먹디?..ㅉㅉㅉ
  • 란에드린 2008/09/01 22:21 #

    그럼 무료면 까면 안돼? ㅉㅉㅉ
  • 아키라 2008/09/01 22:36 #

    만들어봤는데요[..]
  • T_Luna 2008/09/01 22:26 # 답글

    바램이 아니라 바람이 맞는 말이죠.
  • 아키라 2008/09/01 22:31 #

    쉿[..]
  • 오렌지군 2008/09/01 22:30 # 답글

    장량....글자 하나 차이가 상당히 크지요.
  • 룰루 2008/09/01 22:32 # 삭제 답글

    프로번역가야 돈받고 번역하니 구입한 사용자한테 욕먹을수 있지만,
    아마추어가 배우면서 만드는 자막을 완벽하길 바라는게 이상할따름.
    마치 자원봉사자에게 서비스수준이 5성급호텔 서비스가 아니냐고 투털대는 노숙자랄까?
  • 아키라 2008/09/01 22:41 #

    자막을 만드는데 있어서 기본적인 매너라고 생각합니다.
    그쪽에 심취한 사람만 알아듣는 전문용어라면 모를까,
    캐릭터의 이름을 틀려버린다는건 좀 문제가 있지 않나 싶군요. 저건 오타도 아니고;
    5성급 호텔의 서비스가 아니라 1성급 호텔이라도 자기 호텔 룸넘버정돈 외워야죠^^?
  • 란에드린 2008/09/01 22:43 #

    캐릭이름 정확히 적는게 5성급 호텔 서비스인가요
  • Earlstreim 2008/09/01 22:35 # 답글

    [...]지못미..
  • AinLuch 2008/09/01 22:48 # 답글

    자, 장량..
  • 쿠레나이 2008/09/01 22:50 # 답글

    아아, 저분은 황건적 수령 동생이셨군..
  • 도도뇽 2008/09/01 23:01 # 답글

    이거 추천 하고 갑니다..ㅠㅠ
  • 아키라 2008/09/01 23:03 #

    사마휘부분도 스샷 찍어서 올릴까 했는데 이미 하드에 없어서[..]
  • アイリン 2008/09/01 23:06 # 답글

    아하하

    장량 ㅋㅋ..
  • 펜치논 2008/09/01 23:06 # 답글

    뭐...이미 제작하신분이 수정하셨으니 더이상 왈가왈부할 필요는 없다는 생각입니다...만 캐릭터명의 오역은 쪼가 거시기 하기는 했었던...
  • 아키라 2008/09/01 23:09 #

    아, 수정 하셨군요. 그래도 저번 사마휘때 문제도 있고 하니 자막제작자가 최소한의 배경지식정도는 가져줬으면 하네요 ㅠ_ㅠ 쩝..
  • 시리벨르 2008/09/01 23:25 # 답글

    마치 코스프레 하시는분들이
    그 캐릭터가 어느 애니에 나오는건지 뭐하는 케릭터인지,
    어떤 성격인지 공격시 어떤 모션을 취하는지, 어떤 무기를 쓰는지도 모르고 그냥 나와서 사진 찍히다가 가는것과 같은 거죠...

    최소한 자신이 맡은 자막에 대해서는 최
    소한의 지식은 가지고 있어 주길 바라는 바입니다
  • 착선 2008/09/02 00:04 # 답글

    장료 하면 역시 하비성의 명장..
  • 아키라 2008/09/02 00:04 #

    관우와의 멋진 이야기들..
  • tmhr 2008/09/02 01:54 # 답글

    장료로 알고있었는데 왜 장량이 나올까 신기했죠.
    발음은 비슷하게 들릴지몰라도 엄연히 다른데.

    황건적 장량이 연희무쌍에 나오나? 황건적 3자매 이야기는 들어본적이 있는데 설마 그럴까싶었죠.

    장료가 워낙 안하무인격으로 나와서 좀 아쉬웠다는...ㅜㅜ

    (위나라장수중엔 장료가 가장 맘에드는지라...)
  • 헬커스텀 2008/09/02 04:50 # 답글

    히밤 장료를 까는거냐!!!

    왜 갑자기 장료가 장량이 되서 나오는거야~~~

    우는아이도 그친다는 장료가 ㅠㅠ
  • 밥돌이 2008/09/02 10:09 # 답글

    영화 화산고의 무적마도 장량?
    뭐 이건 아니겠지만 적어도 삼국지에 대한 지식없인
    저건 좀 아니지 않나 싶네요
  • 네안 2008/09/02 10:11 # 답글

    이분.. 이걸.. 포스팅 했어........
  • 콜드 2008/09/02 10:21 # 답글

    장량?!
  • 클로니클 2008/09/02 12:19 # 답글

    장량은 이번 진 연희무쌍에 나온다죠 귀엽게 로리..[아니야!]
댓글 입력 영역